2009. február 25., szerda
2009. február 19., csütörtök
Lost In You
Új szerelem.
11 szín
400x 600
Egyszerűen ki kell varrnom nincs mese.
Az anyag és a fonal megvan csak a babás vervacot szeretném először megcsinálni, mert az az öcsém névnapjára készül ami márciusban lesz.
Very much likes this picture.
I start sewing the sample in a March
11 colours
400 x 600 stitches
Sehr viel mag dieses Bild.
Ich fange an, die Probe in einem März
11 Farben
400 x 600 Stiche
Muchísimo gusta este cuadro.
Comienzo a coser la muestra en un marzo
11 colores
400 x 600 puntadas
11 szín
400x 600
Egyszerűen ki kell varrnom nincs mese.
Az anyag és a fonal megvan csak a babás vervacot szeretném először megcsinálni, mert az az öcsém névnapjára készül ami márciusban lesz.
Very much likes this picture.
I start sewing the sample in a March
11 colours
400 x 600 stitches
Sehr viel mag dieses Bild.
Ich fange an, die Probe in einem März
11 Farben
400 x 600 Stiche
Muchísimo gusta este cuadro.
Comienzo a coser la muestra en un marzo
11 colores
400 x 600 puntadas
2009. február 18., szerda
2009. február 17., kedd
2009. február 16., hétfő
2009. február 15., vasárnap
Apróka
Még nem tudom, hogy mire fogom felhasználni ezt a kis képecskét. Vannak terveim, de majd kialakul.
Tegnap dobtam össze, szív a fő motívum és saját festett fonallal készült.
I painted the thread
Ich malte den Faden
Pinté el hilo
Tegnap dobtam össze, szív a fő motívum és saját festett fonallal készült.
I painted the thread
Ich malte den Faden
Pinté el hilo
Címkék:
kész gobelinek
2009. február 14., szombat
2009. február 13., péntek
2009. február 12., csütörtök
2009. február 11., szerda
Golden Earth
Megjöttek a fonalak a Golden Earth képemhez az xszemesboltból .
Vettem egy este világító fonalat is a Halooween mintákhoz. Kíváncsi vagyok a hatására.
I got the ordered threads.
I would like to start it in summer Golden Eart picture
I ordered the threads to this picture
Ich bekam die bestellten Fäden.
Ich finge es gern im Eart Goldenen Sommerbild an
ich bestellte die Fäden zu diesem Bild
Conseguí los hilos pedidos.
Me gustaría comenzarlo en el cuadro Eart de Oro de verano
pedí los hilos a este cuadro
Vettem egy este világító fonalat is a Halooween mintákhoz. Kíváncsi vagyok a hatására.
I got the ordered threads.
I would like to start it in summer Golden Eart picture
I ordered the threads to this picture
Ich bekam die bestellten Fäden.
Ich finge es gern im Eart Goldenen Sommerbild an
ich bestellte die Fäden zu diesem Bild
Conseguí los hilos pedidos.
Me gustaría comenzarlo en el cuadro Eart de Oro de verano
pedí los hilos a este cuadro
Valentin napi meglepi
Kata küldött nekem Valentin meglepit.
Imádom az ilyen kis bigyókat.
Nagyon örültem az apróságoknak.
Köszönöm szépen neked Kata!
Ezer puszi
Kata sent a gift.
I am glad about the gift.
Thank you very much.
Kata sandte ein Geschenk.
Ich freue mich über das Geschenk.
Danke sehr viel.
Kata envió un regalo.
Estoy contento sobre el regalo.
Muchas gracias.
Imádom az ilyen kis bigyókat.
Nagyon örültem az apróságoknak.
Köszönöm szépen neked Kata!
Ezer puszi
Kata sent a gift.
I am glad about the gift.
Thank you very much.
Kata sandte ein Geschenk.
Ich freue mich über das Geschenk.
Danke sehr viel.
Kata envió un regalo.
Estoy contento sobre el regalo.
Muchas gracias.
2009. február 10., kedd
PIF Anicetől
Ezt a csodás kék sálat készítette nekem Anice pif ajándékba.
Kaptam még egy aranyos kötött kis madárkát. Nagyon mókás imádom :)
Puszi a sálért és a madárkáért. Nagyon tetszenek
Anice PIF sent a gift to me.
I got a scarf and a bird.
I say thank you for it nicely
Anice PIF sandte ein Geschenk an mich.
Ich bekam ein Halstuch und einen Vogel.
Ich sage Dank Sie dafür nett
El Anice PIF envió un regalo a mí.
Conseguí una bufanda y una ave.
Digo gracias por ello amablemente
Kaptam még egy aranyos kötött kis madárkát. Nagyon mókás imádom :)
Puszi a sálért és a madárkáért. Nagyon tetszenek
Anice PIF sent a gift to me.
I got a scarf and a bird.
I say thank you for it nicely
Anice PIF sandte ein Geschenk an mich.
Ich bekam ein Halstuch und einen Vogel.
Ich sage Dank Sie dafür nett
El Anice PIF envió un regalo a mí.
Conseguí una bufanda y una ave.
Digo gracias por ello amablemente
2009. február 9., hétfő
BC Sappers Február
Elkészült a február. Csupa szív hónap.
A gomb saját kreálmány FIMO gyurmából.
The February is ready.
The button FIMO prepared.
Der Februar ist bereit.
Der Knopf FIMO bereitete sich vor.
El febrero está listo.
El botón FIMO se preparó.
A gomb saját kreálmány FIMO gyurmából.
The February is ready.
The button FIMO prepared.
Der Februar ist bereit.
Der Knopf FIMO bereitete sich vor.
El febrero está listo.
El botón FIMO se preparó.
Címkék:
fázisfotók
Hungarian Exchange Valentin
Melus volt a párom a Valentines játékban.
Ma volt nálam is átadta az ajándékomat.
Kaptam tőle bögrét (nagyon klassz)
shake porokat (seretem a shake-et)
mézes sütit ( a kedvencem)
egy aranyos kis zselé szerű anyagból készült angyalkát( majdnem betoltam kapásból, mert olyan gumicukor állagú :D )
Ollóőrt ( rajta van a nevem :)
Lógantyút (gyöngyből készült )
Hűtőmágnest (csoda klassz szívecskés hímzéssel )
Ügyesen kitalálta, hogy miket szeretek és mik tetszenek.
Nagyon szépen köszike örülök nekik
I presented myself Valentin day onto a game.
Melus gave a gift to me.
I got a mug, shake dust, refrigerator magnet, honeyed cake, scissors keeper.
Thank you very much.
Ich stellte mich Tag von Valentin auf ein Spiel vor.
Melus gab ein Geschenk mir.
Ich bekam einen Becher, Schütteln-Staub, Kühlschrank-Magnet, honigsüßen Kuchen, Schere-Bewahrer.
Danke sehr viel.
Me presenté día de Valentin en un juego.
Melus dio un regalo a mí.
Conseguí a una taza, polvo de sacudida, imán de refrigerador, pastel dulzón, encargado de tijeras.
Muchas gracias.
Ma volt nálam is átadta az ajándékomat.
Kaptam tőle bögrét (nagyon klassz)
shake porokat (seretem a shake-et)
mézes sütit ( a kedvencem)
egy aranyos kis zselé szerű anyagból készült angyalkát( majdnem betoltam kapásból, mert olyan gumicukor állagú :D )
Ollóőrt ( rajta van a nevem :)
Lógantyút (gyöngyből készült )
Hűtőmágnest (csoda klassz szívecskés hímzéssel )
Ügyesen kitalálta, hogy miket szeretek és mik tetszenek.
Nagyon szépen köszike örülök nekik
I presented myself Valentin day onto a game.
Melus gave a gift to me.
I got a mug, shake dust, refrigerator magnet, honeyed cake, scissors keeper.
Thank you very much.
Ich stellte mich Tag von Valentin auf ein Spiel vor.
Melus gab ein Geschenk mir.
Ich bekam einen Becher, Schütteln-Staub, Kühlschrank-Magnet, honigsüßen Kuchen, Schere-Bewahrer.
Danke sehr viel.
Me presenté día de Valentin en un juego.
Melus dio un regalo a mí.
Conseguí a una taza, polvo de sacudida, imán de refrigerador, pastel dulzón, encargado de tijeras.
Muchas gracias.
2009. február 8., vasárnap
2009. február 6., péntek
And To All A Good Night
Szépen alakul, de sajna a gép nem adja vissza a színeket :(
Életben sokkal szebb...
I sew this sample.
The colours much more beautiful than on the picture.
Ich nähe diese Probe.
Die Farben, die viel schöner sind als auf dem Bild.
Coso esta muestra.
Los colores mucho más hermosos que en el cuadro.
Címkék:
fázisfotók
2009. február 5., csütörtök
Afrika banner
Ez egy házikó ahol a csókos szíjú mukikám él :)
I sewed African house.
Ich nähte afrikanisches Haus.
Cosí la casa africana.
I sewed African house.
Ich nähte afrikanisches Haus.
Cosí la casa africana.
Címkék:
fázisfotók
2009. február 4., szerda
2009. február 3., kedd
2009. február 2., hétfő
Afrika banner
Az afrika hímzős SAL keretein belül készül ez a kis banner.
Csípem a kis csókos szájú mukit akit már sikerült kivarrnom. Ezen kívül lesz még zsiráf, kunyhó, majom és készül még muki néni is. Már megvan a banner helye a falon :D
A héten el is készül. Úgy határoztam, hogy beosztom a varrást minden nap egy figura.
The first part of the African banner is ready.
Der erste Teil der afrikanischen Schlagzeile ist bereit.
La primera parte de la bandera africana está lista.
Csípem a kis csókos szájú mukit akit már sikerült kivarrnom. Ezen kívül lesz még zsiráf, kunyhó, majom és készül még muki néni is. Már megvan a banner helye a falon :D
A héten el is készül. Úgy határoztam, hogy beosztom a varrást minden nap egy figura.
The first part of the African banner is ready.
Der erste Teil der afrikanischen Schlagzeile ist bereit.
La primera parte de la bandera africana está lista.
Címkék:
fázisfotók
2009. február 1., vasárnap
LK calendar
Tegnap este varrtam ezt a kis mintát.
Nagyon tetszenek a színei.
I sewed this little sample in the evening yesterday.
Very much like the colours.
Ich nähte diese kleine Probe am Abend gestern.
Sehr viel wie die Farben.
Cosí esta pequeña muestra por la tarde ayer.
Muchísimo como los colores.
Nagyon tetszenek a színei.
I sewed this little sample in the evening yesterday.
Very much like the colours.
Ich nähte diese kleine Probe am Abend gestern.
Sehr viel wie die Farben.
Cosí esta pequeña muestra por la tarde ayer.
Muchísimo como los colores.
Címkék:
kész gobelinek
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)