2009. március 31., kedd

Tavaszi ajtódísz


Kedves kis dísz. Szalvéta technikával csináltam.

I prepared this ornament. Decoupage technique

Ich bereitete diese Verzierung vor. Decoupage Technik

Preparé este ornamento Decoupage técnica

2009. március 30., hétfő

2009. március 29., vasárnap

BC Sappers Március


Március

March

März

Marzo

2009. március 28., szombat

Tavaszi játék


A Hungarian Exchange tavaszi játékában Belinda volt a párom.
Kapott tőlem tavaszi színekben pompázó anyagokat, egy tavaszi bannert, kézzel festett fonalakat és egy mókás csirkét.

The Hungarian Exchange game Belinda I prepared a gift
The gift: spring pattern, a spring banner, painted threads and a chicken .

Der Hungarian Exchange Belinda bereitete ich ein Geschenk
Das Geschenk vor: Frühlingssubstanzen, eine Frühlingsschlagzeile, malten Fäden und ein Huhn.

Su Hungarian Exchange juego Belinda preparé un regalo
el regalo: las sustancias de primavera, una bandera de primavera, pintaron hilos y un pollo.

2009. március 27., péntek

Ajándék/Giveaway


A nyeremény 3 saját festésű fonal és 3 saját festésű anyag a következő színekben: világos zöld, rózsaszín, barna .
Aki játszani szeretne az hagyjon itt egy üzenetet és a blogjában is tegyen említést a játékról.
A jelentkezési határidő: április 8.
(Ez még csak a kezdet )


The prize
3 own paintings thread
3 own paintings pattern (Panamka) 1 pink colour, 1 brown colour, 1 green colour
Write a remark if you would like to play.
Advertise the game on your blog.
Registration deadline April 8

Der Preis
3 eigener Bild-Faden
3 eigene Bild-Substanz (Panamka) 1 rosa Farbe, 1 brauner Farbe, 1 grüner Farbe
Schreibt eine Bemerkung, wenn Sie gern spielen würden.
Kündigen das Spiel auf Ihrem blog an.
Registrierungstermin am 8. April

El premio
3 propio hilo de pinturas
3 propia sustancia de pinturas (Panamka) con 1 color rosado, con 1 color marrón, con 1 color verde
Escribe un comentario si le gustara jugar.
Anuncian el juego en su blog.
Fecha límite de registro el 8 de abril

Tavaszi ajtódísz

Szeretem a tavaszt :)
Ez a dísz lóg a bejárati ajtón.

I like the spring :)
I put this ornament on onto the entrance door

Ich mag den Frühling:)
ich zog diese Verzierung auf die Eingangstür an

Me gusta la primavera:)
puse este ornamento en la puerta de entrada

2009. március 26., csütörtök

Házi áldás


Elkészült az első áldás.
Ez marad az enyém.

The first blessing was ready.
This is left over mine.

Das erste Segen war bereit.
Das wird über meinig verlassen.

La primera bendición estaba lista.
Esto queda el mío.

2009. március 25., szerda

Házi áldás


Készül a Házi áldásom. Annyira fellelkesültem, hogy varrok még kettőt. Az egyik mamámé lesz a másikat barátaink kapják, a hét végén költöznek a házukba.

I sew it the home-made blessing
The blessing will be mine, but I sew yet into 2 gifts.

Ich nähe es das selbst gemachte Segen
Das Segen wird meinig sein, aber ich nähe noch in 2 Geschenke.

Lo coso la bendición casera
la bendición será la mía, pero aún coso en 2 regalos.

2009. március 24., kedd

Banner


Így is lehet :)

Easter banner.
Quick preparable and according to me cute.

Osternschlagzeile.
Schnelles Vorgleichnis und gemäß mir süß.

Bandera de pascua.
Preparábola rápida y según mí mono.

2009. március 23., hétfő

Rongyos csirék


Készítettem pár csirkét amit fel lehet akasztani az ajtóra vagy a húsvétfára.

I sewed a couple of plain chickens.

Ich nähte einige einfache Hühner.

Cosí a un par de pollos claros.

2009. március 4., szerda

Festegettem/Own painting /Anstrich besitzen





Mostanában sokat festegettem, de nem volt elég fény ahhoz hogy mutassam.
Most rászántam magam és teszek fel pár fotót.
Ha valakit érdekelnek az anyagok vagy a fonalak írjon mailt és megegyezünk.

I show pictures from the fabric and the threads what I painted.
If interests write a mail then.

Ich zeige Bilder von den Substanzen und den Fäden, was ich malte.
Wenn Interessen einer Post dann schreiben.

Muestro cuadros de las sustancias y los hilos lo que pinté.
Si los intereses escriben un correo entonces.

2009. március 3., kedd

2009. március 2., hétfő

2009. március 1., vasárnap

Lanerta African woman-small


Nagyon szeretem varrni, mert szépek a színei.

I like to sew it because his colours are beautiful.

Ich nähe es gern, weil seine Farben schön sind.

Me gusta coserlo porque sus colores son hermosos.